Il traduit un texte d’une langue à une autre. Il doit respecter la forme et le fond des textes qui lui sont soumis. Il peut se spécialiser dans la traduction de textes dans un secteur d’activité spécifique comme le domaine scientifique ou au contraire ne traduire que des oeuvres littéraires.
Notre objectif est d’aider les entreprises qui veulent "faire du business" en anglais mais qui ne maîtrisent pas parfaitement cette langue à l’écrit. Les traductions automatiques ne d...